Он уважал и чтил обычаи и традиции народа
Об известном богослове Мусе Адиевиче Цицкиеве
При изучении жизни и деятельности алимов Ингушетии каждый раз все больше приходится говорить о том, сколько они пережили, какое наследие они оставили после себя. Огорчает то, что богословам приходилось передавать свои знания, преодолевая трудности со стороны государственных органов. Каждый человек, вступивший на путь изучения и распространения ислама, видимо, уже бывает готов к тому, что это будет даваться тяжело, и готовит себя к трудностям.
В этой статье речь пойдет об известном богослове Мусе Адиевиче Цицкиеве. Он был известен своей богобоязненностью, добрым нравом и долгим совершением намазов. Часто совершая намаз во главе других верующих, он читал суру «аль-Бакара» (около 47 стр.) и суру «Али Имран» (26 стр.) — таковым был намаз у имама Мусы.
Муса Адиевич Цицкиев родился в 1922 году в селе Кескем. В 1936 году он пошел учиться в среднюю школу в первый класс, через год его перевели в пятый класс, т. е. за один год он окончил четыре класса. Учеба ему давалась очень легко. Отец Мусы был зажиточным человеком, с большим хозяйством, он постоянно помогал муталимам. Ади очень хотел, чтобы хотя бы один из его сыновей стал ученым — богословом.
В 1935 году старший брат Мусы Абабукар поступает в медресе в с. Ангушт к известному богослову Усману-мулле Барахоеву, для изучения основ ислама. Это было трудное время для народа, особенно для религиозных деятелей. Работники НКВД постоянно преследовали их. Через несколько месяцев по приказу власти медресе закрывается. Но желание изучать религиозные науки Абабукара не покидало ни на минуту. Он и Евлоев Чолдар Хьажи-Хусейн уходят в село Ахки-Юрт, поселяются в подвале мечети и продолжают учебу, не выходя оттуда днем, прячась от посторонних взглядов.
В 1937 году Абабукар возвращается домой. Повидавшись с родными и близкими, забирает брата Мусу и уходит в с. Гарих в медресе к Г1айре Мухьмаду Батырову. Из-за преследования власти им постоянно приходилось переходить из одного села в другое. Несколько месяцев Муса провел в семье Сейт-Ахьмада Гараева, который в то время жил в с. Кхерахье. Также он много времени провел с известными богословами Зейн-Iабидом Марзиевым, ГIайре Мухьмадом. В том же 1937 году Муса с братом Абабукаром уходят из медресе в село Гаркхе к Ахильгову Юти и живут там два месяца (в 1938 году родные и близкие Мусы были раскулачены).
Через два месяца Абабукар видит сон: к нему является человек и велит ему идти в село Бисар к Биймарзу, если он хочет продолжить учебу. Абабукар и Муса приходят к Биймарзу. Он отвел их в с. ГIалаш к Дресу. Заходя в дом, они увидели человека. Им оказался Алим Эскархан Дзортов (Эскар-мол) — величайший ингушский алим, как говорил Муса-мулла. Абабукар и Муса с Эскарханом уходят в село Горкх, поселяются в старой башне и начинают учебу. За 2,5 года Муса-мулла учит наизусть 25 жиж Корана и три махьала. В 1943 году семью Мусы начинают преследовать, обвиняя Абабукара в преступлении против власти, которого он не совершал. Их имущество сжигают, вся семья подается в бега. Муса и Абабукар строят хижину высоко в горах в труднодоступном месте и скрываются там. В 1944 году, во время депортации ингушского народа, они находятся в горах в своей хижине. Через несколько месяцев они спускаются к солдатам, чтобы те отправили их в Казахстан к своим родным.
В ссылке Абабукара забирает НКВД, обвиняя его во многих преступлениях, которых он не совершал. Некоторое время он пишет письма Мусе, затем перестает писать, дальнейшая его судьба неизвестна. В памяти родных и близких он остался праведным и богобоязненным человеком.
В 1944 году к алиму Цицкиеву Мусе, жившему в годы ссылки в с. Улькен-Барак, совхоза Первомайский Федоровского района Кустанайской области Казахстана, пришел офицер-дагестанец, откомандированный с фронта в качестве коменданта из-за ранения в ногу. Он сказал, что знает о том, что Муса читает и пишет на арабском и просил написать письмо его отцу, который также владеет арабским письмом и является ученым-богословом у себя в селе. Как он и просил, Муса написал на арабском под диктовку коменданта.
Спустя время, пришел ответ, в котором отец этого молодого коменданта писал, что ему не интересно, как дела у сына, который ушел на фронт, оставив его одного. Но ему очень интересно, кто писал это письмо.
Муса — мулла от себя написал ему короткое письмо, в котором сообщал вопрошающему, что он ингуш, ссыльный.
Через некоторое время пришел ответ. Ученый алим дагестанец писал, что письмо Мусы несколько раз промокало насквозь от его слез, и что Всевышний ответил на их мольбы, облегчил их горе, страдания и переживания по вайнахам, про судьбу которых они до сих пор ничего не знали. Он в своем письме просил рассказать, как у них обстоят дела с едой, жильем, с настроем людей, их верой и т. д. Он сообщал, что все в их селе читали письмо Мусы, плакали и благодарили Аллаха за то, что они все живы и с нетерпением ждут ответа от него.
Алим Муса в своем письме написал следующее: «Хвала Аллаху, живы, здоровы. Мы знаем все от Аллаха, и мы смиренно принимаем все от Него, молимся. Мы — едины. Держимся вместе, вместе решаем все проблемы».
Это трогательное письмо Цицкиев Муса бережно хранил всю свою жизнь, и теперь оно хранится в их семье.
"Моему дорогому брату, далекому гостю, по воле Всевышнего, разлученного с любимой Родиной, Мусе, рабу Всевышнего, а также его семье благородной и братьям родным и семьям их, всем родственникам и всем мусульманам далеким, Ассаламу алейкум! Да убережет вас Аллах от фитны в Дунье и Ахирате, а также от всех действий, после которых приходит сожаление о содеянном! Амин! О, Отвечающий на мольбы! После всего написанного и сказанного мое самое большое желание и самая большая надежда на Всевышнего, Щедрого, чтобы сложилось все как можно лучше для вас в обоих мирах! Брат мой, разлученный с Родиной, Мусса, после того, как я получил твое сияющее нуром (светом) письмо, и как только я прочитал и узнал, что вы живы, здоровы и не сломлены печалями и горем, и вы благодарите за все Всевышнего, я сказал твоему письму: «Мархьаба! Мархьаба! Здравствуй, долгожданное письмо! (точнее переводится на ингушский «Марша доагIилда хьо, сий довла каьхат!») И, обняв его (письмо), обрадовался ему радостью большой, огромной, и ушли от меня скорбь, горе, переживания и страдания, и стал я как птица, парящая в небе. А когда я узнал, что вы обуты, одеты и не голодны, я благодарил Всевышнего, многократно Его восхваляя. Не будьте, мои братья, в печали и горе из-за увиденного и перенесенного. Все это по воле Всевышнего, и не в силах мы Его хьукм (предопределение) изменить. И нам остается лишь быть ему покорными в тягостях и довольствии. Все это предначертано, и вам награда огромная в Судный день, и обережение от Ада и гнева Аллаха, и награда Раем. Если вы думаете, что мы тут в хорошем состоянии, и в довольствие, то нет. Непомерные налоги, давления, притеснения и преследования. Но нет нужды в еде и питье, за что хвала Всевышнему! Я был в ожидании прибытия твоего письма каждый день, также надеюсь, ты напишешь еще, разъясняя ваше положение и положение вашего народа, чтобы успокоить мое сердце. Пиши, как получится, хоть на снегу — я все прочту. Муса, брат мой, пишите, в чем ваша нужда, пусть это будет больше горы, но я постараюсь всеми своими силами вам помочь, хотя у меня и мало, но из малых частей состоит большое. Вы известны своей щедростью, адатом (эзделом) и это благо Всевышнего, которое дается Аллахом избранным. И народ ингушей известен с древних времен мужеством, храбростью и вышеперечисленным. И не иссякнет до Судного дня. И вашему народу большая благодать и ниIамат Всевышнего в Судный день. Ведь сказал же Пророк (Да благословит его Аллах и приветствует): «Щедрость — дерево из Рая и того, кто схватил его ветвь, она непременно затащит в Рай».
Я пишу это письмо, и оно сближает нас, и мы становимся ближе, и оно увеличивает нашу дружбу, родство и любовь друг к другу. Муса, веревка на моей шее под твоими ногами, что бы ты ни пожелал, и чтобы Аллах усилил наше братство, хотя мы и далеко друг от друга, и не можем навестить друг друга, это не станет препятствием для нашей дружбы и братства. Вассалам алейкум и мой васият к Вам. Делайте дуIа за нас. Я твой брат, чье имя известно, но не известны мои недостатки (ший цIи йовзаж йовлаж, дегI довзаж доацаш), Абдул — Хамид, сын Мухамада, сына хаджи и алима Умара. Также вам салам и всем вайнахам от моей семьи, соседей, родственников, братьев, а также тем, кого вы любите и тех, кто любит вас«.
Спустя 70 лет, оно радует наши сердца, братья! Я представляю, как же оно взбодрило и порадовало в те дни ингушей.
В 1952 году Муса-мулла женится, в 1957 году весной вместе с народом возвращается на Родину и поселяется в селе Насыр-Корт. В 1959 году переезжает в село Джейрах и живет там до конца своих дней. Он вырастил 12 детей — восемь сыновей и четыре дочери. Муса-мулла был богобоязненным и скромным человеком, прожил праведную жизнь, прощал все обиды, никогда не отвечал злом на зло. С 1990 по 1992 годы возглавлял пятничную молитву в селе Шолхи. В 1992 году в селе Джейрах открылась мечеть, и односельчане предложили Мусе стать имамом. Он уважал и чтил обычаи и традиции нашего народа. Муса-мулла говорил, что ингуши никогда не были язычниками, а исповедовали религию ИбрахIима (Мир ему), что адаты нашего народа полностью совпадают с шариатом, и приводил множество доказательств.
В своих проповедях он много говорил о форме одежды современных ингушей, приводя много аятов Корана и хадисов Пророка. Он говорил: «Кхалнаьха форма талхача — маIанах даькъаза баргба, царга бала боагIаргба». Также он приводил слова Всевышнего: «Кто в жизни будет походить на кого-то, тот им и воскреснет: кто походил на армян — воскреснет армянином, кто на еврея — евреем, кто на русского — русским».
Он покинул этот мир в возрасте 88 лет. 4 июля 2010 года рано утром, после утреннего намаза, сидя на коврике, у него случился инсульт. Пролежав два дня в постели, 6 июля вечером он покинул этот мир. Единственные слова, которые он произносил за эти два дня — лаилахIа иллалахI.
Муса-мулла и его поколение вместе и каждый в отдельности остались в памяти людей богобоязненными, искренними и добронравными людьми. Уроки этого поколения ушедших от нас людей бесценны для ныне живущих.