Национальная идентичность
Во французской Ницце заработал класс по изучению ингушского языка
Перед семьями ингушей, проживающих в Европе, и, в частности, во Франции, в последние годы все острее встает проблема овладения их детьми разговорного ингушского языка, знаниями по родной литературе, культуре и истории, и как следствие - сохранения этнической идентичности. Как рассказал «Сердало» давний друг нашего издания, руководитель Франко-Ингушского центра Иса Боков, во Франции нашли выход.
«И сделано это следующим способом. Патриотично настроенные люди объединились, и не на словах, а деле, приступили к реализации конкретных мер по сохранению родного языка и культуры, созданию этнокультурной среды. На днях в городе Ницца - столице Лазурного берега Франции, согласно программе подготовки к 100-летию образования ингушской государственности, стартовал Международный фестиваль ингушского языка, литературы и культуры Ингушетии. В рамках фестиваля состоялось торжественное открытие класса по изучению ингушского языка и литературы при региональной ассоциации «ГӀалгӀай барт». Международный проект «Сохраним родной язык» во Франции, начал свою практическую реализацию с города Ницца, благодаря решительной поддержке ряда активистов местной ингушской диаспоры: Багаудина Барахоева - президента ассоциации «ГӀалгӀай барт», Магомеда Дзагиева - тамады Ниццы и председателя Совета старейшин, Хасана Бакаева - заместителя председателя Совета старейшин, а также Магомеда Султыгова – туркха общины в Ницце», – поделился наш собеседник.
«В ингушском зарубежье вопросы сохранения языка и культуры обсуждались постоянно, но до практических шагов по их решению не доходило, - продолжает своей рассказ Иса Боков. - Выпускница филологического факультета Ингушского государственного университета Милана Дзагиева, проживающая в городе Ницца, обратилась к нам, во Франко-Ингушский центр, с предложением на общественных началах вести класс по изучению ингушского языка и литературы в городе Ницца.
В наше время, такой бескорыстный энтузиазм - редкий случай, и конечно же, инициатива молодой девушки была единогласно поддержана старшими. Руководитель ингушской ассоциации Ниццы Багаудин Барахоев - на самом деле очень хваткий и расторопный организатор, быстро решил вопрос с помещением для класса. Из Ингушетии в Ниццу доставили необходимую литературу, книги и учебники по ингушскому языку. В городе Ницца, при ассоциации «ГӀалгӀай барт» уже создана библиотека, состоящая из книг ингушских классиков и поэтов, научной литературы ингушских ученых, школьных учебников. Так же на днях библиотека ассоциации Ниццы пополнилась двухтомником «Музыкальный атлас. Ингушетия».
Ассоциация «ГӀалгӀай барт», Совет старейшин и Франко-Ингушский исследовательский центр выражают сердечную благодарность Министерству культуры РИ, мотоклубу Ингушетии «Эрзи», Магомеду Мургустову, Якубу Гогиеву (общество «Дзурдзуки») за участие в реализации международного проекта «Сохраним родной язык», предоставление комплектов национальных костюмов для детей, книг, учебников и литературы для нужд диаспоры города Ницца. Особая благодарность ингушскому меценату из Ниццы за представление в дар дорогостоящей музыкальной аппаратуры для нужд ингушских детей города Ницца.
Мы обращаемся за помощью к работающим в IT-сфере, а также к специалистам, профессионально занимающимся ингушским языком. Первые пробные занятия с ингушскими детьми во Франции показали, что обучение детей по существующим школьным учебникам усложняет процесс восприятия ингушского языка, потому как программа рассчитана на несколько лет и ориентирована на детей, живущих в языковой среде. Практика показывает, что в нашем случае необходимо разработать адаптированный ускоренный курс «Ингушский язык как иностранный», представленный в увлекательной игровой форме и связывающий изображение и звучание слов.
Nota Bene
Не может не радовать стремление ингушской диаспоры, проживающей во Франции, создать для своих детей условия, в которых они не утратят связь со своей малой Родиной, будут знать историю родного края, изучать ингушскую культуру, язык и литературу, сохранят национальную идентичность.
Вопросами, связанными с изучением родного языка и освоением всех его богатств на основе современных цифровых технологий, в Общенациональной газете «Сердало» занимаются на протяжении уже нескольких последних лет. Автор идеи цифровизации ингушского языка Ибрагим Курскиев в прошлом году стал лауреатом престижной Всероссийской премии «Ключевое слово», представив в номинации «Лучший мультимедийный проект» собственную разработку «Орфографический словарь ингушского языка для Microsoft Word с раскладкой клавиатуры». Проект нашего коллеги получил высокую оценку Федерального агентства по делам национальностей. Словарь доступен на сайте «Сердало» и сегодня воспользоваться им имеет возможность любой желающий. Судя по тому, как активно скачивают этот словарь пользователи, он уже доказал свое право на существование.
В «Издательском доме «Сердало» в настоящее время Ибрагим Курскиев вместе с нашим замечательным программистом Бесланом Шамаевым завершает работу над созданием цифровой образовательной площадки, предназначенной для изучения ингушского языка. Информация, полученная из Франции, еще раз подтверждает, что эта площадка будет востребована не только в Ингушетии, но и далеко за её пределами.