Живительный родник родного языка в поэзии Микаила Сапралиева
Министр культуры Республики Ингушетия Темерлан Дзейтов встретился с молодым поэтом Микаилом Сапралиевым, который презентовал ему свой первый поэтический сборник «Ткъаь33кхойтта» («Тридцать три»). Министр отметил важность поэзии и ее роль в культурном наследии человечества, а также высоко оценил работу Микаила на ниве популяризации ингушского национального поэтического слова.
Микаил Сапралиев большую часть своей жизни прожил за пределами Ингушетии, но это отнюдь не помешало ему в совершенстве овладеть родным языком. Поэтический сборник «Ткъаь33кхойтта» как раз и служит подтверждением того, как неисчерпаемые богатства родной речи становятся живительным родником для человека, душой привязанного к отчему краю, как питают они его духовность, где бы он ни находился, и как далеко от родных мест ни забрасывала бы его судьба.
Поэзия Микаила наполнена глубокими человеческими переживаниями, яркими эмоциями, светом лучших надежд, силой высоких устремлений и подлинной сыновней любовью к древней ингушской земле. Я имел возможность побывать на презентации сборника «Ткъаь33кхойтта» и увидеть, как восторженно воспринимают читатели художественное слово этого молодого талантливого поэта.