Общенациональная газета
Республики Ингушетия

Манускрипты и рукописи

Архивы Ватикана помогут раскрыть неизвестные страницы истории Ингушетии

24.04.2024 16:20

Иса Боков, французский ученый ингушского происхождения, доктор наук Университета Париж Сорбонна Сите, начал научно-исследовательскую работу в Апостольской библиотеке Ватикана. На страницах «Сердало» не первый раз появляются публикации, посвященные деятельности Исы и его самоотверженных товарищей из Франко-Ингушского исследовательского центра, направленной на выявление новой информации о прошлом ингушского народа, хранящейся в архивах западноевропейских столиц. И вот сейчас дошла очередь до самого знаменитого хранилища исторических документов планеты – библиотеки Ватикана. Предоставим слово самому Исе Магомедгиреевичу.

- В Ватикане порядок следующий. Для получения пропускной карты в архивы Ватикана необходимо получить разрешение государственного органа. Помимо обладания ученой степенью, обязательным условием для кандидата является знание латинского, французского или древнегреческого языка. Согласование проходило в течение двух месяцев. Нужно было также правильно представить цель запланированного научного исследования.

После длительного собеседования с директором департамента и пройдя серию интервью с руководителями архивных ведомств, я получил разрешение на проведение исследовательской работы в Апостольской библиотеке Ватикана и в секретных архивах ордена Иезуитов, – делится мой собеседник.

Однако, даже личного желания поработать со знаменитым библиотечным архивом недостаточно. За исследователем должна стоять солидная научная организация, ручающаяся за профессионализм и ответственность соискателя.

- Я отправился в Апостольскую библиотеку Ватикана по рекомендации именитого французского университета (Сорбонна), для проведения постдокторского исследования по Северному Кавказу (Ингушетии). Первые дни моей работы в библиотеке Ватикана показали, что исследовательских материалов в библиотеке Ватикана очень много. Это – папская переписка, хроники, рассказы и записки путешественников, миссионеров и другие редчайшие источники. Все эти исторические документы на латинском, итальянском, французском, арабском, персидском и древнем китайском языках. В этих документах есть такая информация, с помощью которой мы сможем в дальнейшем еще глубже изучить нашу древнюю историю.

Процесс перевода будет довольно сложным. Начато привлечение специалистов, знающих языки, историю и термины того периода. Это важно для научного исследования, потому как от неправильного, неквалифицированного перевода может измениться суть текста, его исконное содержание. К тому же, в древних рукописях очень часто зашифрованы скрытые смыслы, – рассказывает о нюансах своей работы Иса Боков.

Как всегда, в своих сообщениях, адресованных нашей газете, Иса Магомедгиреевич, человек незаурядный во всех смыслах, включая и такую черту характера, как скромность, в рассказе о начале сотрудничества с таким легендарным научным и архивным центром, коим является Ватиканская библиотека, полностью сфокусировался на главном предмете всей истории – начале нового исследовательского проекта. При этом полностью опустив бытовую часть сложностей, сопряженных с его реализацией. А они, собственно, и служат фоном, демонстрирующим лучше всяких славословий масштаб самоотверженности этого патриота Ингушетии с большой буквы.

Рим - один из самых дорогих городов мира, а наш герой сейчас скромный труженик, пусть и известного на весь мир вуза, но получающий от него лишь небольшое жалованье. За четыре дня пребывания в Вечном городе, когда для экономии средств он арендовал небольшую комнатушку на самой окраине итальянской столицы, у него ушла половина месячной зарплаты.

Найм квалифицированных переводчиков, консультации экспертов, то же пребывание в Риме – это все для человека его доходов серьезные материальные издержки. Хочется верить, что те из читателей газеты, кто прочитает эти строки, оценит значение работы, начало которой положил Иса Магомедгиреевич, и имеет возможность поддержать ученого, откликнутся и помогут.

- Как я узнал из общения с представителями библиотеки, у них уже был опыт сотрудничества с государствами постсоветского пространства, такими, например, как Казахстан, Армения и Азербайджан. Руководства этих стран, таким образом, демонстрируют интерес к всеобъемлющему пониманию истории своих народов. Как мне объяснили, эта работа налаживалась даже на уровне межправительственных соглашений. И у меня создалось впечатление, что они решили, будто за мной тоже стоят какие-то серьезные силы, заинтересованные в установлении новых сведений о прошлом своего этноса, – делится с улыбкой мой собеседник.

Для справки: Ватиканская апостольская библиотека (Biblioteca Apostolica Vaticana) учреждена Папой Римским Николаем в 1451 году. Ватиканская библиотека занимает первое место в Европе по древности и богатству манускриптов, то есть рукописей и библиографических редкостей.

Подпишитесь на электронную газету

(PDF) версия еженедельной общенациональной газеты «Сердало» и получайте свежие номера не выходя из дома!

Подписаться